Harebare Fanfare (晴レ晴レファンファーレ)" by MimimemeMIMI - Amaama to Inazuma Opening Lyrics dan Indonesian Translate

Harebare Fanfare (晴レ晴レファンファーレ)" by MimimemeMIMI




Romaji
Indonesia
KISS!KISS! Atarashii mirai eto
Cium! Cium! Menuju masa depan baru
ENJOY! Ichi ni no san de utae
Nimatilah! Satu, dua, tiga, mari menyanyi
HI! TOUCH! Osoreru mono nado nai sa
HI! TOS! Tak ada yang perlu ditakuti
Harebare fanfaare
Keramaian yang penuh keceriaan
Wataru ishibashi wa douyara ajimi dekinai mitai
Aku belum merasakan senangnya melewati jembatan batu
Ichidokiri no LOOP deguchi wa nai kedo
Karena setiap kuulang seperti tak ada yang special
Kimi ni agetakute tokubetsu wo sagasu hibi
Hari yang kuhabiskan untuk memberimu hadiah special
Mari no oku e koushin shiroi tori ho ou
Berada di kedalaman hutan tempat burung beterbangan
Koufuku o hiraku PASSWORD wa
Kata sandi untuk melepaskan rasa lapar ini
Angai hora ne tonariawase no heibon kamo
Tak disangka ternyata ada sisi lain kedamaian
KISS!KISS! Atarashii mirai eto
Cium! Cium! Menuju masa depan baru
ENJOY! Ichi ni no san de utae
Nimatilah! Satu, dua, tiga, mari menyanyi
Joushou kiryuu ni niji o musunde
Berdirilah dan ikat pelangi kuat-kuat
Hajimari tsugeru mori e
Saatnya menyusuri hutan
Tick! Tock! Saikou no RECIPE nara
Tik! Tok! Jika ingin mencari resep terenak
Sweet Home bouken wo awadetete
Mari berpetualang di rumah tercinta kita
Kuizenzetsugo na ibara no ame mo
Baik hujan badai dan duri yang kita hadapi
Yagate tane ni naru
Akan menumbuhkan bibit baru
BYE BYE Otona ni natta kimi ni okuru
Selamat tinggal, kini dirimu telah beranjak dewasa
FINE FINE odorokaseteyukou
Tenang, Tenang masih banyak kejutan
Mori e hibiku koushinkyoku
Pesta musik ini terdengar sampai ke hutan
Harebare fanfaare
Keramaian yang penuh keceriaan

Share on Google Plus

About harvey

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 komentar:

Posting Komentar